Keine exakte Übersetzung gefunden für عضوية الناتو

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عضوية الناتو

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Al 7 de junio de 2005, la ISAF estaba integrada por 8.404 efectivos procedentes de 26 países pertenecientes a la OTAN y 278 efectivos procedentes de 10 países que no pertenecen a la OTAN.
    وفي 7 حزيران/يونيه 2005، بلغ القوام الإجمالي للقوة 404 8 أفراد من 26 دولة عضو بالناتو علاوة على 278 من عشر دول غير أعضاء بالناتو.
  • Al 30 de agosto, la Fuerza contaba con un total de 11.551 efectivos procedentes de 26 naciones integrantes de la OTAN y 309 procedentes de 11 naciones no pertenecientes a la Organización.
    وفــي 30 آب/أغسطس، كان إجمالي القوام 551 11 فردا من 26 دولة عضوا في الناتو ومعهم 309 أفراد من 11 دولة غير عضو في الناتو.
  • Si hace todo esto habrá avanzado mucho, no sólo hacia su incorporación a la Asociación para la Paz, sino también, en su momento, hacia su ingreso en la propia alianza atlántica.
    وهي إذا ما فعلت تلك الأشياء، تكون قد خطت خطوات هائلة إلى الأمام - ليس نحو عضوية شراكة الناتو للسلام فحسب، ولكن في غضون ذلك نحو عضوية حلف الأطلسي نفسه.
  • Las reformas de 2005 deben permitir en definitiva que Bosnia y Herzegovina cumpla los criterios militares y técnicos para la plena participación en la OTAN, un objetivo declarado de la política exterior de Bosnia y Herzegovina.
    ومن شأن إصلاحات عام 2005 أن تمكن البوسنة والهرسك في نهاية المطاف من تحقيق المعايير العسكرية/التقنية التي تؤهلها للحصول على العضوية الكاملة في حلف الناتو - وهو هدف معلَن للبوسنة والهرسك فيما يتعلق بالسياسة الخارجية.
  • Por cuanto su detención requiere la cooperación regional con Belgrado y Podgorica, se cambió el énfasis en la reforma de la defensa de lograr una pronta participación en el programa de asociación para la paz a completar todas las reformas necesarias para hacer de Bosnia y Herzegovina un candidato creíble para la plena participación en la OTAN una vez que se haya superado el obstáculo constituido por la colaboración con el Tribunal.
    وبما أن النجاح في اعتقالهما يتطلب التعاون الإقليمي مع بلغراد وبودغوريتشا، فقد انتقل مناط التركيز في إصلاح الدفاع من الحصول على عضوية مبكرة في الشراكة، إلى إتمام كامل الإصلاحات اللازمة لإكساب البوسنة والهرسك المصداقية كأحد المرشحين للعضوية الكاملة في الناتو، وذلك فور إزالة عقبة المحكمة الدولية.